September 09, 2005

Lyrics for Wilbur Pan's "Bu de bu Ai"

I can't stand the silent entreaties any longer. Since I posted in July about the song "Bu de bu ai" (不得不愛) performed in Mandarin by Wilbur Pan (潘瑋柏) and Xianzi (弦子), there has been a steady stream of visitors to this site looking for lyrics to the song (looking for romanized lyrics). I'm not interested in the lyrics to most pop songs, so I have resisted the request. But now I've crushed under the pressure, and I'll present the lyrics in Chinese and Hanyu Pinyin.

To follow up on my previous post, I finally found out who performed the song orginally. It was the Korean group Freestyle - Y. I was going to post the lyrics to the Korean and English version of the song, but I feel too silly seeing "My baby love you so much forever" over and over. If you have only heard one of the versions of the song, then you're not missing much because they are almost identical. (The major differences are that in the Korean version, the female's part is in English, has backing vocals, and is more repetitive.)

The spacing is a mess. Maybe I'll fix that after I finally get a links section up on this blog.

不得不愛
Bu de bu ai

作詞:林夕/Rap:潘瑋柏 

(女)天天都需要你愛 我的心思由你猜
Tian tian dou xuyao ni ai Wo de xinsi you
ni cai

I LOVE
YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I love you wo jiu shi yao ni rang
wo mei tian dou
jingcai

天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Tian tian ba ta gua zuibian Daodi shenme
shi zhen ai

I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I love you Daodi you
jifen shuo de bi xiangxiang geng kuai

(男)是我們感情豐富太慷慨 還是有上天安排
Shi
women ganqing fengfu tai
kangkai haishi you shangtian anpai

是我們本來就是那一派 還是捨不得太乖
Shi women benlai jiushi na yi pai haishi
shebude tai guai

是那一次約定了沒有來 讓我哭得像小孩
Shi na yi ci yuedingle
meiyou lai rang
wo ku de xiang xiaohai

是我們急著証明我存在 還是不愛會發呆 BABY
Shi women jizhe zhengming wo
cunzai haishi bu ai hui fadai baby

(合)不得不愛 否則快樂從何而來
bude buai fouze kuaile conghe
erlai

不得不愛 否則悲傷從何而來
bude buai fouze beishang conghe erlai

不得不愛 否則我就失去未來
bude buai fouze wo jiu shiqu weilai

好像身不由己 不能自己很失敗 可是每天都過得精彩
haoxiang bu youyi buneng ziui hen
shibai keshi mei tian dou guo de jingcai

(Rap)I ask girlfriend how
you been

來去了幾回 我從來沒有想過 愛情會變得如此無奈 是命運嗎
lai qu le ji hui wo conglai
meiyou xiangguo aiqing hui biande ruci wunai shi mingyun ma

難道難過是上天的安排 沒辦法 天天的每天的心思到底由誰來陪
nandao nanguo shi shangtian de anpai
mei banfa tian tian de
mei tian de xinsi daodi you shei lai pei

我誠心 我誠意 但周圍擾人的環境始終 讓我們無法在這裡自由相戀
wo chengxin wo chengxin dan
zhouwei raoren de huanjing shizhong rang women wufa zai zheli ziyou
xiang'ai

我精采 你發呆 兩顆心不安的搖擺 應該有的未來 是否真的那麼的無法期待 捨不得在傷害
wo jingcai
ni faidai liang ke xin buan de yaobai yinggai you de weilai shifou
zhen de
name de wufa qidai shebude zai shanghai

You're girl my girl my friend

How much I love you so so much baby

看著你哀愁 要我如何怎麼承受面對
kanzhe
ni aichou yao wo ruhe zenme chengshou miandui

I'm sorry you're my
sweetheart

My love My one & only baby

(男)會不會有一點無奈
hui bu
hui you yidian wunai

(女)會不會有一點太快
hui bu hui you yidian tai kuai

(合)可是你給我的愛
keshi ni gei wo de ai

讓我養成了依賴
rang wo
yangcheng le yilai

心中充滿愛的節拍
xinzhong chongman ai jiepai

21 comments:

  1. Sorry for just commenting now after a long time since you posted this, but I was wondering if you could post the English and Korean lyrics of this song. I just recently got into the song and love it lots. If you wouldn't mind, it would be appreciated much.

    ReplyDelete
  2. thank's for the english chinese lyrics....i was also looking for the korean english lyrics aswell would you mind posting it, it would be great....thanks in advance if you bother to post it....

    ReplyDelete
  3. you're awesome. im in love with this song!!! thanks for posting up the lyrics!

    ReplyDelete
  4. i just heard this song on air while shopping on Sunday. I asked my friend what song is this but she didn't know. So what I did was to type 'tian tian lyrics' on Google and bingo! You are my musical saviour!! Thanks for the lyrics too! It's really a nice song ^^

    ReplyDelete
  5. hey u left some of the words out and u spelled sum of the words wrong...hahaha but that's ok...I've seen worse lyric writing than this.

    ReplyDelete
  6. The first time I've heard of this song was at: http://twochineseboys.blogspot.com/2005/12/ bu-de-bu-ai_04.html
    This website is as funny as hell (mind my slang, I'm from California). Although I'm not Chinese I fell in love with this song right away!

    ReplyDelete
  7. THANK YOU!! I can't read Chinese or speak it properly so this is awesome because I can sing along!!

    ReplyDelete
  8. nice song man u rock my world i love u.....maucks.....

    ReplyDelete
  9. hey im looking for d korean version of "bu de bu ai"...plus any other version tat u have...any idea whr n how can i dwnload n get d songs asap??? urgent...plz...thanks!

    if can plus d lyrics..

    ReplyDelete
  10. I really love this song, I really am..It's so so nice song..and..thanks for the lyircs..

    ReplyDelete
  11. I love chinese songs..:P

    ReplyDelete
  12. thanks! buh i think you left some things out. thank you again bkuhs i can't read chinese even though i am chinese :D

    ReplyDelete
  13. M8 thanks a lot, this music is really beautifaul... i really really like it a lot, thanks for your hard work! *clap*

    ReplyDelete
  14. wow..
    dats good

    ReplyDelete
  15. hi..was wondering if u have lyrics for his single " Wo xiang gen dong ni "..lovin' this song

    ReplyDelete
  16. Freestyle is not korean, it's well known professional band from the Philippines

    ReplyDelete
  17. To the "anonymous" who posted your comment on June 23, 2007 at 11:29am - I don't know what freestyle band you are talking about from Philippines.(?!?!)..but in this instance for this particular song, the original singer of this song is really sung and composed by Freestyle of KOREA.

    Come on open your eyes to the rest of the Asia, not everything is about the Phils!

    ReplyDelete